Déjà Vu X es una herramienta de traducción asistida por ordenador (TAO) creada por la empresa Atril. Ayuda al traductor a ser más productivo en su trabajo con el mismo esfuerzo. Se alimenta de nuestras propias traducciones y permite ahorrar hasta un 80% del tiempo en la traducción. Déjà Vu X da un paso adelante respecto a las herramientas tradicionales de TA basada en MT. Mientras otros sistemas solo muestran las coincidencias exactas y aproximadas (exact and fuzzy matches), Déjà Vu X utiliza de manera inteligente la memoria de traducción, la base de datos terminológica y el lexicón del proyecto para aumentar la calidad de las coincidencias aproximadas al ensamblar segmentos más pequeños y palabras.
Algunas
funciones.
Propagación (Propagate).
Los proyectos de traducción extensos y
repetitivos pueden acarrear varios
problemas: no solo es poco productivo traducir las mismas oraciones una y otra
vez, sino que el traductor corre además el riesgo de traducirlas de manera
incongruente. Con esta función, Déjà Vu X ayuda a prevenir estos problemas. Cada
vez que se traduce una oración, el programa verifica el resto del proyecto para
encontrar oraciones idénticas e inserta automáticamente la misma traducción.
Gestión de los proyectos
La coordinación de grandes proyectos de
traducción plurilingües y con muchos
archivos puede convertirse en una tarea
desalentadora. La distribución del trabajo entre los traductores puede ocupar la mayor parte del tiempo del gestor de proyectos, y
este tiempo podría utilizarse más
productivamente en supervisar el progreso de la traducción y brindar apoyo a los
traductores. Las funciones para la gestión de proyectos de Déjà Vu X puede aliviar de manera significativa parte
del trabajo de los gestores de proyecto,
pues pueden crear y distribuir proyectos satélites o Pack & Go: pequeños archivos
monolingües que, una vez completados,
pueden ser reimportados al proyecto plurilingüe
principal.
Administración de las terminologías
Las bases de datos de Déjà Vu X no son meros
glosarios de términos de origen y de llegada, sino que, por el contrario, se
basan en un concepto de base de datos totalmente configurable que permite
tantas categorías y atributos como sean necesarias para el usuario. Incluso se
permite incluir la relación entre términos dentro de un mismo idioma, como
sinónimos y antónimos.
Lexicón del proyecto
Mediante la creación de un lexicón, Déjà Vu X
analiza el proyecto y extrae automáticamente palabras y sintagmas cortos. Los
muestra en orden de frecuencia, y así se identifican fácilmente términos y
expresiones importantes y pueden eliminarse
aquellos que carecen de relevancia.
En la nueva versión, Déjà Vu X2, el programa
ofrece más posibilidades en el recuento de palabras y
repeticiones; permite, por ejemplo, utilizar el sistema de análisis de
Microsoft Word y analizar los textos cruzando proyectos para sacar el máximo
provecho de las repeticiones que se den entre varios proyectos o archivos de
memoria.
Un gran acierto en esta nueva versión es la
posibilidad de trabajar con varios archivos de memoria y glosarios en un mismo proyecto,
que nos pueden servir de referencia o de consulta. De esta forma, por ejemplo,
el traductor puede utilizar simultáneamente su propia memoria relativa a un
determinado ámbito (traducción técnica, médica, política…), una memoria del
cliente (que debe consultar y respetar) y otra de referencia (textos similares,
bancos de datos institucionales…).
Otra novedad es la alineación múltiple:
ahora podemos alinear varios pares de archivos en un solo paso y
alimentar con ellos una memoria, tanto de nuestras traducciones antiguas como
de textos traducidos que encontremos de un cliente determinado y que nos puedan
servir de referencia.
Una última novedad es la traducción automática.
DVX2 integra ahora el sistema de Google Translate.
A pesar de su aparente complejidad, los usuarios
menos experimentados del programa comienzan a trabajar rápidamente con él
gracias a la gran cantidad de ayudas que guían al usuario en las operaciones
principales.
Por desgracia, Déjà Vu es un programa de pago. Sim embargo, es posible descargar una versión de prueba de 30 días. Puede hacerse aquí.
Por desgracia, Déjà Vu es un programa de pago. Sim embargo, es posible descargar una versión de prueba de 30 días. Puede hacerse aquí.
Buen día. ¿Cuentan con algún vídeo tutorial en que se muestre cómo funciona el software? Me encantaría saber antes de tomar una decisión.
ResponderEliminarGracias
Buen día. ¿Cuentan con algún vídeo tutorial en que se muestre cómo funciona el software? Me encantaría saber antes de tomar una decisión.
ResponderEliminarGracias