lunes, 29 de octubre de 2012

Wikipedia y corpus

Estos días, en clase hemos largo y tendido sobre la Wikipedia. Odiada por muchos y alabada por otros, está enciclopedia puede ser un buen punto de partida para todo aquel que quiera formarse como traductor.
Wikipedia, iniciada en el año 2001, cuenta con más de 12 millones de artículos en más de 200 idiomas. Se basa en el concepto de wiki: cualquier usuario puede participar y cambiar su contenido y se publica con una licencia libre para animar a la gente a copiar y reutilizar sus contenidos. Como se actualiza casi al instante, sus artículos deben ser revisados y traducidos a las diferentes lenguas. Cualquier persona, sea cual sea su formación,  puede realizar un traducción por lo que nos surge una pregunta, ¿cómo se que lo que estoy consultando es veraz o está bien traducido? Pues bien, Wikipedia cuenta con “robots” que corrigen automáticamente erratas simples y con usuarios que insertan mensajes advirtiendo sobre la calidad del estilo, sobre si un artículo está incompleto o si está en proceso de ser traducido.
Como he indicado al comienzo, puede ser un buen punto de partida en nuestra formación como traductores, puede representar un gran campo de prácticas. ¿Qué debemos hacer para contribuir a su funcionamiento? Lo primero de todo, como en cualquier otra web, es registrarse. A continuación debemos buscar un artículo en su lengua original que no esté traducido en alguna de las lenguas que dominamos y dar a "editar", después copiamos todo su contenido y nos vamos a nuestro enlace personal. Allí, crearemos una página con nuestra traducción y, cuando hayamos acabado, buscaremos nuestro artículo en la lengua que lo hayamos traducido y, como no existe, nos saldrá la posibilidad de crearlo, solo nos queda copiar y pegar nuestro trabajo.

Sin embargo, hay una pequeña dificultad: escribir en las páginas de Wikipedia no es igual a escribir en un Word. Al editar no veremos exactamente lo que aparecerá en la página debido a que esta enciclopedia usa un conjunto de códigos para dar formato (ejemplo: los títulos). Este lenguaje es conocido como Wikitexto y está diseñado para su fácil utilización. Pero no hay que alarmarse, no es tan complicado. Además Wikipedia nos ofrece todo tipo de ayudas, como este tutorial, para aprender lo antes posible. En resumen, Wikipedia puede ser un gran recurso si nos acercamos a sus contenidos con cuidado, sabiendo que, en ocasiones, pueden ser erróneos o incompletos. Por otro lado, es una buena forma de empezar traduciendo y, al mismo tiempo, ayudar a un proyecto didáctico.

No hay comentarios:

Publicar un comentario